陌生女子(Незнакомка)

這首歌由俄國老歌手伊戈爾·尼古拉耶夫(Игорь Николаев)所演唱,收錄在1987年發行的個人專輯«磨坊(Мельница)»。這首歌充滿濃厚的80年代Disco (我最愛的曲風之一)。

歌詞簡單明瞭,咬字清晰,非常適合用來學俄語

黑膠唱片版本
Я совсе́м не зна́ю, как тебя́ зову́т. 
Нас с тобо́ю слу́чай свёл на пять мину́т. 
Мо́жет, э́то ка́жется, но всё же 
На други́х совсе́м ты не похо́жа. 
Смо́тришь на часы́ -- тебя́, наве́рно, 
Где́ то ждут, где́ то ждут.

我完全不知道你叫甚麼名字
我和你只相遇了五分鐘
可能這只是我的感覺
但畢竟你和別的女人不一樣
你看著手錶,可能有人在等妳吧
有人在等妳吧

Мо́жет э́то ка́жется, но всё же 
На други́х совсе́м ты не похо́жа. 
Ты исче́знешь че́рез не́сколько мину́т. 
Но, но́, но...

可能這只是我的感覺
但畢竟你和別的女人不一樣
再過幾分鐘妳就會消失不見
但是,但是,但是...

Мы с тобо́й знако́мы, незнако́мка. 
И не зна́я обо мне́, 
Ты ко мне прихо́дишь, незнако́мка, 
Но пока́ что лишь во сне. 

陌生女子,我和妳相識
而妳卻不了解我
陌生女子,妳來到我身邊
但如今只是在夢中

Не жале́ю, что к тебе́ не подошёл. 
О пого́де разгово́р я не завёл. 
Во́лосы, как со́лнце золоты́е, 
И глаза́ таки́е голубы́е, 
Что пого́жим днём, каза́лось, бу́дто 
Дождь пошёл, дождь пошёл.

我不後悔沒有去找過妳
沒有跟妳聊天氣
妳的頭髮如太陽般金碧輝煌
妳的雙眼如此蔚藍
天氣似乎要變天
要開始下雨了,快下雨了

Во́лосы, как со́лнце золоты́е, 
И глаза́ таки́е голубы́е. 
Раствори́лся в не́бе пла́тья си́ний шёлк. 
Но, но́, но... 

妳的頭髮如太陽般金碧輝煌
妳的雙眼如此蔚藍
妳那淡藍色絲綢的洋裝消失在藍天裡
但是,但是,但是...

Мы с тобо́й знако́мы, незнако́мка. 
И не зна́я обо мне́, 
Ты ко мне прихо́дишь, незнако́мка, 
Но пока́ что лишь во сне. 

陌生女子,我和妳相識
而妳卻不了解我
陌生女子,妳來到我身邊
但如今只是在夢中